43ZS0xHnwrQ oversea.huanqiu.comarticle美媒:中国正加大力度治理网上明星粉丝群的“乱象”/e3pmt7bdh/e3pn6g8t8美国石英财经网6月15日文章,中国正加大力度治理网上明星粉丝群的“乱象” 中国有组织的“饭圈”深受日韩等国类似的粉丝文化影响,是该国网络娱乐业的重要力量之一。这些“饭圈”由明星的营销经纪公司或粉丝创建,经常组织捐赠或其他行动以支持其喜欢的明星,包括砸钱购买偶像代言的产品或在选秀类节目中为其拉票等。中央网信办希望在明星经纪公司和粉丝团的协助下,这次专项行动将最终引导青少年理性追星,推动“饭圈”文化实现“良性发展”。(作者简·李,王会聪译)1623892443815环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:李圣依环球时报162389244381511[]//img.huanqiucdn.cn/dp/api/files/imageDir/3501f38c396c081a3dc96b6cec3b5a56u5.jpg{"email":"lishengyi@huanqiu.com","name":"李圣依"}
美国石英财经网6月15日文章,中国正加大力度治理网上明星粉丝群的“乱象” 中国有组织的“饭圈”深受日韩等国类似的粉丝文化影响,是该国网络娱乐业的重要力量之一。这些“饭圈”由明星的营销经纪公司或粉丝创建,经常组织捐赠或其他行动以支持其喜欢的明星,包括砸钱购买偶像代言的产品或在选秀类节目中为其拉票等。中央网信办希望在明星经纪公司和粉丝团的协助下,这次专项行动将最终引导青少年理性追星,推动“饭圈”文化实现“良性发展”。(作者简·李,王会聪译)